Понятия со словосочетанием «экзотические страны»
Связанные понятия
Экзотика (англ. exotica) — музыкальный жанр, названный в честь одноимённого альбома 1957 года Мартина Денни. Был популярен в 1950-х годах и до середины 1960-х.
Тропа хиппи (англ. hippie trail, также англ. 'the overland) — название сети наземных дорог для путешествий представителей субкультуры хиппи и подражающих стилю хиппи в период с середины 1960-х годов до конца 1970-х между Европой и Южной Азией, целью путешествий были в первую очередь Пакистан, Индия и Непал. Тропа хиппи представляла собой альтернативный туризм, при котором путешествия проводилось на минимальном бюджете, проводя длительное время в поездке вдали от дома. Тропу хиппи противопоставляли...
Джайлоо-туризм — один из новых видов туризма. Джайлоо-туры устраиваются в населённые коренными народами труднодоступные места, которых цивилизация практически не коснулась, где нет электричества и мобильной связи. Благодаря этому жители городов имеют возможность некоторое время пожить в средневековых или даже первобытных условиях. Джайлоо-туризм распространён во внутренних областях Африки, джунглях Амазонки, горах и степях Азии, лесах и тундрах Сибири и Северной Америки.
Тур-реали́зм — направление в организованном туризме, подразумевающее максимальное погружение в культуру страны пребывания, при котором туристический оператор обеспечивает туристу максимальные комфорт, сервис и безопасность.
Бэкпэ́кинг, или бэкпе́кинг (англ. backpacking, от англ. backpack — «рюкзак»), — распространённый в последние десятилетия термин, обозначающий путешествия, совершаемые туристом (бэкпэкером) за небольшие деньги, чаще всего принципиально отказываясь от услуг туроператоров.
Гран-тур (фр. Grand Tour — «большое путешествие») — обозначение, принятое со времён Возрождения для обязательных поездок, которые в XVIII—XIX вв. совершали в образовательных целях сыновья европейских аристократов (а позднее — и отпрыски богатых буржуазных семей).
Бути́к (от фр. boutique «небольшой магазин», «лавка») — небольшой узкоспециализированный магазин с ограниченным кругом клиентов. В бутиках обычно продаётся модная дорогая одежда или ювелирные изделия.
Кругосветный билет (англ. Round-the-world ticket, RTW ticket, известен также как «кругосветный тариф», англ. round-the-world fare) — авиабилет, который позволяет путешественникам летать по всему миру за относительно низкую цену. Кругосветные билеты предлагают альянсы авиакомпаний, такие как SkyTeam, Star Alliance и Oneworld, а также специализированные туристические агентства. Цены на кругосветные билеты варьируются, как правило, в диапазоне $ 3000—5000 за билет экономкласса. Были случаи, когда кругосветные...
Козодой Хорсфильда (лат. Caprimulgus macrurus) — вид птиц из семейства настоящих козодоев (Caprimulgidae).
Фестиваль лимонов (фр. Fête du Citron) — традиционный праздник, который ежегодно проводится в Ментоне (Франция) в конце февраля или начале марта.
Ба́рхатный сезо́н — условное название одного из наиболее благоприятных периодов для отдыха и времяпрепровождения человека в условиях субтропиков, в частности в условиях средиземноморского климата. Во время бархатного сезона не так жарко, как, например, летом в июле, но ещё довольно тепло, в том числе ночью. В более северных широтах, где господствует умеренный климат, аналогом бархатного сезона является бабье лето.
Весенние каникулы - в основном недельный, иногда двухнедельный перерыв в учебной деятельности (каникулы) в колледжах и университетах разных стран мира, в том числе в США и России. Cуществуют также в Японии, Южной Корее, Германии, Португалии, Греции, Литве, Великобритании, Швеции, Канаде, Мексике и некоторых других странах,.
Путево́й очерк (также травело́г от англ. travel log (ˈtræv(ə)l lɒg) — очерк, в основе которого лежит описание каких-либо событий, происшествий, встреч с людьми, которые происходят во время путешествия автора, художественно оформленный путевой дневник.
«Трек вокруг Манаслу» (англ. Manaslu Circuit) — пеший туристский маршрут в Непале, проходящий вокруг горного массива Мансири-Гимал (Манаслу-Гимал).
Путеше́ствие — передвижение по какой-либо территории или акватории с целью их изучения, а также с общеобразовательными, познавательными, спортивными и другими целями.
Макондо (исп. McOndo, Мак-Ондо) — испаноамериканское литературное течение, появившееся в 1990-е как ответная реакция на влияние литературной школы магического реализма, властвовавшей над литературой Латинской Америки с 1960-х. Названо в честь вымышленного города, основного места действия романа «Сто лет одиночества» Габриэля Гарсиа Маркеса. Написание соответствует шотландско-гэльской фамилии, однако фамилий с „O“ после приставки M(a)c- не существует.
Тур — организованная поездка в одну или несколько стран с возвращением в исходный пункт назначения. Современный рынок туристических услуг предлагает большое количество туров и туристских маршрутов. Все они имеют характерные отличительные особенности и адресованы различным группам потребителей.
Фантастическое путешествие — рассказ о странствиях по вымышленным странам и/или о невероятных чудесах в далеких странах; древнейшая форма повествования (наррации), генетически восходящая к ритуальному посещению того света — «сошествию вниз», «нисхождению» (катабасису).
Гастрономический туризм — вид туризма, основная цель которого знакомство с той или иной страной через призму национальной гастрономии. Для гастрономического туриста еда — в первую очередь категория культуры. С такой позиции традиционная кухня воспринимается в связи с историей, религией, экономикой, политикой, обычаями, легендами и другими факторами, формирующими уникальную идентичность страны или региона.
Экстремальный туризм — в широком смысле один из видов туристического отдыха, в той или иной степени связанный с риском.
Сто лет и чемодан денег в придачу (швед. Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann) — роман шведского писателя Юнаса Юнассона, написанный в 2009 году. По роману был снят фильм «Столетний старик, который вылез в окно и исчез».
Кокань (фр. Pays de Cocagne) — мифическая страна изобилия и безделья во французской и английской литературе XII—XIII веков. Страна винных рек, где за труд наказывают, а за безделье платят жалование. В ней всё наоборот — пироги сами растут на деревьях, и надо лишь лечь под дерево и открыть рот, чтобы пообедать.
Секс-тури́зм — туристические поездки с целью установления коммерческих сексуальных отношений с местными жителями страны визита.
Са́мбо (исп. zambo) — потомки от смешанных браков индейцев и негров. В разных странах и в разные времена термин имел различные значения. Старые словари определяют его, как помесь негра и мулатки или негритянки и мулата. Старое произношение — «замбо», «замбоин». Термин был закреплён в латиноамериканской кастовой системе.
Синичья юхина (лат. Yuhina nigrimenta) — вид воробьиных птиц из семейства белоглазковых (Zosteropidae).
Пикни́к (фр. pique-nique) — в современном понимании трапеза на природе, устраиваемая на траве на открытом воздухе в местах с красивыми пейзажами — сад, парк, берег озера, пляж или лес — и, как правило, летом. Также устраивается во время общественных мероприятий, например, просмотров фильмов под открытым небом.
Туристическая фотография (англ. travel photo) — это жанр фотографии, предметом которого являются впечатления путешественника и то, что он наблюдает в ходе путешествий: культурные и этнические особенности, люди и их характеры, пейзажи, исторические памятники, необычные черты местности и т. д.
Парео (таит. pāreu) — предмет женской одежды, прямоугольный отрез ткани, подвязываемый на бёдрах в виде юбки, под мышками в виде платья или иным образом.
Э́хтра (др.-ирл. echtra — «странствие») — один из основных жанров ирландских легенд, повествующий о приключениях героя в Потустороннем мире (Tír na nÓg или Mag Mell).
Не следует путать с маримбой.Мари́мбула (исп. marímbula) — музыкальный инструмент класса ламеллафонов или щипковых язычковых идиофонов. Распространён на Кубе, в Колумбии, Пуэрто-Рико и других странах Карибского бассейна. Появился в результате вывоза рабов с Невольничего берега (Африка) в Америку.
Подробнее: Маримбула
Гурма́н (фр. gourmand) — ценитель и любитель тонких изысканных блюд или знаток напитков, в том числе и вин — энофил.
Тибет привлекал европейских миссионеров на протяжении 500 лет. Расположение страны глубоко в Гималаях делало путешествие туда чрезвычайно трудным в любое время, в дополнение к тому, что Тибет традиционно являлся местом, закрытым для посещения чужестранцами с Запада. Внешняя и внутренняя политика Тибета, Китая, Бутана, Ассама и североиндийских царств сделали политически сложным проникновение европейцев. Сочетание недоступности и политической чувствительности сделали Тибет загадкой и вызовом для европейцев...
Подробнее: История европейского исследования Тибета
Миссионерское платье — длинные, широкие, свободно облегающие одежды с длинными рукавами и высоким горлом без декольте, нередко расшитые цветами, преимущественно носимые женщинами. В настоящее время их варианты распространены в Океании.
Семь золотых городов (Ciudades de oro) — легенда, которая зародилась на Пиренейском полуострове в Средние века и получила развитие в ходе конкисты. В Северной Америке XVI века слухи о существовании сказочно богатых городов где-то в глубине континента играли ту же роль, что и рассказы об Эльдорадо и Пайтити в Южной Америке: в поисках несметных сокровищ конкистадоры снаряжали экспедиции в неизведанные земли, в т.ч. на территорию современных США.
Блоши́ный ры́нок (нем. Flohmarkt, фр. Marché aux puces, англ. Flea market, Car boot sale, Swap meet, фин. Kirpputori ) (разг. барахо́лка, балка, толкучий рынок, толкучка) — место, где люди продают и покупают старые, бывшие в употреблении или просто не пригодившиеся вещи. Также продаются и покупаются антикварные вещи, предметы старины и прочие специфические товары по интересам. Товары, как правило, достаточно недорогие, а качество их зависит от нескольких факторов, как, например, место изготовления...
Бальгха, бальга (Balgha, араб. بلغه), также встречается написание balga, belgha или belga) — кожаные тапочки без каблука, часть традиционной одежды в странах Магриба, особенно в Марокко. Разновидность бабушей.
Приключе́нческий фильм (также Авантюрный фильм)— остросюжетный вид игрового фильма, соответствующий приключенческому роману в литературе. В отличие от боевика, в приключенческих фильмах акцент смещён с грубого насилия на смекалку персонажей, умение перехитрить, обмануть злодея. В приключенческих фильмах героям предстоит оригинально выпутаться из сложных ситуаций. Счастливый конец также очень вероятен.
Кайф (от араб. كايف — «удовольствие, наслаждение», часто через тур. keyif) — заимствованное из арабского языка слово, используемое в русском языке (и также на иврите) для обозначения приятных эмоций и ощущений в целом.
Дорога специй — сухопутная часть одного из древнейших торговых маршрутов на земле, связывавшего Индию, Острова пряностей и Восточную Африку со странами Средиземноморья. Начинался от портов Аравийского и Красного морей, где товары перегружались на караваны, которые шли через Петру к побережью Средиземного моря. Для облегчения торговли царица Хатшепсут, фараоны Сенусерт III и Нехо I, а также царь Дарий I предпринимали попытки прорыть канал, связывающий Красное море со Средиземным.
Благоро́дный дика́рь (фр. bon sauvage) — тип персонажа, особенно популярный в литературе эпохи Просвещения (XVIII век). Призван иллюстрировать врождённую добродетельность человека до его соприкосновения с цивилизацией.
Тропа Ницше (фр. Chemin de Nietzsche) — пешеходная тропа на Средиземноморском побережье Франции в коммуне Эз. Тропа соединяет расположенный у моря район Эз-сюр-Мер с исторической частью Эз, находящейся на вершине 400-метровой горы.
Кубинская кухня — это национальная кухня Кубы. Она сложилась под влиянием гастрономических принципов других стран мира. Так, в кубинской кухне прослеживаются элементы испанской, африканской и креольской кулинарии.
Индийская кухня — кухня народов Индии. Индийская кухня включает в себя традиционные кухни огромного количества народов, населяющих территорию Индии. Они очень разнятся в зависимости от почвы на территории, на которой живёт народ, климата и культуры. Для приготовления блюд используют специи, травы, овощи и фрукты. Большое влияние на традиционные кухни оказывает религия и традиции. Кухни Среднего Востока и центральной Азии оказывали своё влияние на кухни народов северной Индии со времен эпохи правления...
Деликате́с (от фр. délicatesse) — редкое, вкусное блюдо, лакомство. В более широком смысле — деликатес, это нечто особое, изысканное, ожидаемое, не обязательно еда.
Рождественский базар — неотъемлемый атрибут предрождественского периода в городах Германии, Австрии, Чехии, Словакии, Венгрии и других европейских государств. Изначально рождественские базары устраивались с наступлением холодов для того, чтобы горожане могли закупить необходимые товары на зиму. Со временем зимние базары стали обязательным рождественским обычаем и распространились в других странах. Рождественские базары работают до Рождества, а в саму рождественскую ночь они нередко закрыты.
Корниш (от фр. route à corniche — горная дорога) — в ряде языков дорога, проходящая по горному склону, причём с одного конца в гору, а с другого — под гору. В русском языке слово используется редко.